金融新闻
当前位置:主页 > 金融新闻 >
日版《枕上书》添加4个汉字,联想删减4集,帝君用实力
发布日期:2020-09-13 07:26   来源:未知   阅读:

之所以大家如此想看那余下的4集,除了追求完美的性格使然外,这四集真是太有料了,让人很难不去渴望,比如帝君上古大战,白龙翻身闹星空,简直是燃烧效,其震撼感,直追星光结界,帝君曾经说过“从前本君执掌这六界生死,是怎样的风格?”,然而删了这段很燃的战斗戏份后,东华帝君的这段话,就很难体现出那股原始的霸气味道了,毕竟人们未曾见过他的风格,又谈何惧怕呢?

在唐朝的时候,日本就派遣了遣唐使,学习了不少的文化,在建筑方面,应该也是有相似之处,到时候日本网友看到《枕上书》各种绚丽的建筑,估计也是会被深深吸引吧。

不管帝君上古大战有没有被删,东华凭借着星光结界和碧海游船等戏份,就已经向大家说明了自己的魅力,而帝君也将继续用实力火到海外,虽然剧中人物没变,但配音却是跟着播放地区来改的,之前的英文版中,一句“你还在吃醋啊?”,被翻译成英文后,感觉不那么原汁原味了,毕竟东西方文化语言存在着比较大的差异,中文中的“吃醋”,翻译过去,可能就会用“妒忌的”等简单形容词一笔带过。

日版《枕上书》添加了4个汉字,让原本很梦幻的剧名,锦上添花,而“?幻桃花”这四个字,除了让人怀念起《十里桃花》外,也是联想到被删减的4集。

《三生三世枕上书》删减的4集中,重磅戏份可真不少,除了帝君上古的超燃打戏外,阿兰若的美强惨人生,也是被无情地腰斩了,虽然是苦情戏,但大家也是很想跟着阿兰若,一起感受世间百态,即使是流下两行热泪,也是要看完整版的,这才不会愧对自己对这三生虐恋的热爱。

,香港金光佛论坛00766

《三生三世枕上书》之前在北美和泰国等地播放的时候,也是备受期待,粉丝们想看那被剪掉的部分,能够重现世间,弥补自己心灵中的小缺憾。

不过日本版《三生三世枕上书》的翻译,应该会更好地让人理解原版的意思,毕竟日文和中文,有相通之处。

Power by DedeCms